Writing Letters

편지 쓰기:

1.  누구에게?

Name께 (to, formal: 보고 싶은 어머니께);  Name 에게 (to, polite to colleague: 이지현님에게)

Name아/야 (to, casual to friend: 민지야!)

관계자 분께: To Whom It May Concern

2. Greetings 인사

그동안 안녕하셨어요? 어떻게 지내세요? (polite)

잘 있었어? 어떻게 지내? (casual)

3. Closing

오늘은 미만 쓸게요. 건강하게 잘 지내세요. 그럼, 안녕히 계세요. (polite)

그럼 좋은 하루 되세요.

즐거운 하루 보내길 바라며, 이만 줄입니다.

오늘은 이만 쓸게. 건강하게 잘 지내. 그럼, 안녕 ^^ (casual)

4. Signature 사인

올림 (when addressing a letter to someone with whom you have a close relationship, formal)

드림 (when addressing a letter to someone who is a colleague or higher rank person, formal)

(이)가 (when addressing a friend)

Samples Letters:

#1 to parents

보고 싶은 부모님께

안녕하세요? 잘 지내고 계세요? 저는 서강대학교에서 공부한 지 1 주일 벌써 됐어요.  한국어를 공부하기 재있긴 하지만 어려워요. 그런데 좋은 친구를 사쉬었어요.  지난 방학 때 호주에 돌아가서 먹고 싶은 것, 사고 싶은 것을 다 샀으니까 지금 부탁하고 싶은 것은 없어요.  하지만 얼마 후에 부탁하고 싶은 것이 있을 것 같으니까 나중에 부탁할게요. 아직 더우니까 건강 조심하시고 잘 지내세요.

2009년 4월 2일 린다올림

#2 to friend

민지아!

잘 있었어?  어떻게 지내? 새로운 직장 환경이 어때? 나는 지난 주에 서울에 왔고 한국어 수업을 듣기 시작했어. 아침마다 일찍 일어나고 출근하는 게 좀 힘들긴 하지만 괜찮아.  한국말이 안 통해서 답답해. 또 한국 생화은 힘들 뿐만 아니라 날씨도 너무 춥네. 시간이 나면 빨리 와~! 오는 이만 쓸게. 건강하게 장 지내. 그럼, 안녕 ! ^^

2010년2월1일 린다가

#3 office correspondence

린다님

저희가 개인적으로 소개해 드리지는 않지만 마침 제가 알고 있는 서강대학교 학생 한명이 언어교환을 희망한 것이 기억나 소개시켜 드립니다. 이름은 ‘박민경’ 이구요. 전화번호는 010-1234-5678번 입니다. 이 번호로 연락하시어 제가 소개해 주었다고 하면 알거예요. 두분이 언어교환을 하시면서 즐거운 추억을 만드시길 바랍니다. 그럼 즐거운 하루 보내길 바라며, 이만 줄입니다.

2011년 10월 15일 박민지드림

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s